Прием поздних переселенцев в Германию

Условия получения статуса позднего переселенца и сам процесс является очень сложными согласно нашей многолетней практике. Мы рекомендуем перед подачей заявления проконсультироваться с процедурой получения статуса позднего переселенца. Многие получают отказ только по причине недостаточной информации заявителя.

Отклонен запрос очень сложно успешно обжаловать.

Наша помощь, кроме прочего, включает в себя получение, проверку на полноту и перевод необходимых документов, заполнение заявления и предоставление информации о процедуре. Кроме того, мы будем выступать для Вас в качестве уполномоченного лица перед Федеральным административным ведомством.

Если Вы приняли решение подавать заявление о признании Вас поздним переселенцем или же получили решение об отказе поданного ранее заявления, проконсультируйтесь с нами. Мы компетентны по любым вопросам, касающимся процедуры получения статуса позднего переселенца. — подробнее о том какие документы нужны поздним переселенцам

При получении отказа мы Вам охотно поможем.

Поздними переселенцами согласно Закону о беженцах и изгнанных называются люди, которые въехали в Германию из стран бывшего СССР, начиная с 01.01.1993 года. Среди них и репатрианты.

Законные положения изложены в Законе о беженцах и изгнанных (BVFG), общем административном распоряжении к Закону о беженцах и изгнанных, Законе о гражданстве (StAG) и законах о предшественниках.

Уполномоченными являются следующие органы:

    • Федеральное административное управление (Кельн)
    • Немецкое посольство
    • Ведомства по делам иностранцев

Важные положения:

Кто такие поздние переселенцы? (§4 Закона о беженцах и изгнанных)

  1. поздним переселенцем считается, как правило, этнический немец, который оставил республики бывшего Советского союза после 31 декабря 1992 г. и в течение шести месяцев по закону переехал на постоянное место жительства в Германию, если он до этого
    1. с 8 мая 1945 года или
    2. после его насильственного переселения либо переселения родителей, начиная с 31 марта 1952 года или
    3. с момента рождения, если он рожден до 1 января 1993 года и является потомком лица, которое выполнило условия п. 1 (8 мая 1945 г.) или п. 2 (31 марта 1952 г.), за исключением случаев, когда родители или предки только после 31 марта 1952 года переехали на место жительства на территории принудительного выселения,
      имел свое местожительство на территории принудительного выселения.
  2. Поздним переселенцем считается также этнический немец, который проживал на территориях принудительного выселения согласно §1 а.2 №3, за исключением государств, указанных в абзаце 1, который соответствует другим требованиям абзаца 1 и докажет, что он с 31 декабря 1992 г. испытывал ущемления своих интересов или чувствовал последствия таких притеснений из-за своей немецкой национальной принадлежности.
  3. Поздний переселенец является немцем согласно ст. 116 а.1 Конституции. Супруги или потомки поздних переселенцев, которые включены в решение о предоставлении статуса позднего переселенца по §27. 1 предложение 2, получают такое правовое положение после их принятия в соответствии с законом, если такое включение не утратило своей силы.

Требования к национальной принадлежности (§6 Закона о беженцах и изгнанных) :

  1. Человеком немецкой национальной принадлежности согласно этому закону считается тот, кто на своей родине признал себя гражданином немецкой национальности, если это признание будет подтверждено определенными признаками, такими как происхождение, язык, воспитание, культура.
  2. Тот, кто родился после 31 декабря 1923 года считается человеком немецкой национальности, если он является потомком немецкого гражданина или лица немецкой национальной принадлежности и выезда с территорий принудительного выселения объявил себя лицом немецкой национальности в заявлении о национальности или другим путем, или принадлежал немецкой национальности в соответствии с правом страны происхождения. Альтернативным признанием считается, в частности, подтверждение достаточного уровня знаний немецкого языка, соответствующего уровню В1 Общеевропейских контрольных положений о языках или подтверждение того, что в семье разговаривали на немецком языке. Признание себя лицом немецкой национальной принадлежности должно быть подтверждено доказательством способности на момент принятия административного решения относительно заявления, а в случаях согласно §27 абзац 1 предложение 2 на момент обоснования постоянного места жительства в соответствии с настоящим законом вести как минимум простую беседу на немецком, за исключением тех случаев, когда кандидат не может проявить эту способность в силу физического, душевного или умственного заболевания или ограниченных возможностей в соответствии с §2 абзац 1 предложением 1 Девятой книги кодекса социального права. Признание себя лицом немецкой национальной принадлежности допускается, даже если его нет, так как это было связано с риском для тела и жизни или же тяжелыми профессиональными или экономическими последствиями, но ввиду всех обстоятельств желание принадлежности только к немецкой этнической группы остается непоколебимым.

Кто еще подпадает под этот закон? Члены семьи (§7 а.2 Закона о беженцах и изгнанных)

Жены, дети, внуки и т. д. Воссоединение семьи. Брак, который просуществовал 3 года.

    • §§ 8, 10 и 11 применяется соответствующим образом по отношению к супругам и потомкам позднего переселенца, которые не удовлетворяют условиям § 4 а. 1 или 2, но оставили территории принудительного выселения в порядке процедуры принятия. § 5 применяется по смыслу.

Порядок процесса (§27 Закона о беженцах и изгнанных)

  1. Решение о принятии выдается по заявлению лица по месту жительства на территориях принудительного переселения, которые после обоснования своего постоянного места жительства в соответствии с законом удовлетворяют требованиям к поздних переселенцев (близкие люди). Несмотря на вышеизложенное, лицам без решения о приеме, но принял закон, может быть выдано такое решение, или же может быть внесена запись в соответствии с абзацем 2 предложением 1 задним числом, если выполнены другие условия, а отказ был бы слишком жестким решением. Место проживания на территории принудительного переселения считается таким, что продолжает существовать, если заявление было отклонено в связи с предложением 2, а заявитель согласно предложению 1 снова обосновал место жительства на территории принудительного переселения.
  2. Проживает на территории принудительного переселения муж/жена, при условии, что браку не менее трех лет, или проживает на территории принудительного выселения потомок с целью общего переселения включаются в решение о приеме основного лица, если в их лице не оказывается причина отказа согласно § 5, а лицо такое включение в решение действительно просит; супруги и совершеннолетние потомки должны также владеть базовыми знаниями немецкого языка. Включение в решение делается вдогонку, если потомок основного лица родился не на территории принудительного выселения, а во время процесса переселения и перед выдачей справки в соответствии с § 15 абзацем 1. В отступление от предложения 1 муж/жена или потомок позднего переселенца, который остался на территории принудительного переселения, имеет место своего постоянного проживания согласно закону, может быть внесен по предложению 1 в решение о приеме позднего переселенца задним числом, если все другие условия выполнены. Внесение решения о приеме малолетних потомков возможно только вместе с родителями или одним из родителей имеет право опеки. Муж/жена или совершеннолетний отпрыск может быть внесен в решение отступ от предложения 1, если он не может владеть базовыми знаниями немецкого языка по причине физического, душевного или умственного заболевания или по причине ограниченных возможностей в соответствии с § 2 абзаца 1 предложением 1 Девятой книги кодекса социального права. Включение в решение о приеме теряет свою силу, в частности, если брак будет расторгнут до того, как оба супруга покинут территории принудительного переселения, или же основное лицо умирает до того, как будут приняты соответствующие решения лица согласно § 4 абзацу 3 2 предложением.
  3. Заявление о пересмотре неоспоримо закрытого дела о выдаче решения о принятии или внесении в это решение не привязано к срокам. § 8 абзац 2 и § 9 абзац 4 предложение 2 распространяются на членов семей лиц, которые были включены в решение задним числом в соответствии с абзацем 2 предложением 3.
  4. В течение каждого календарного года могут быть выданы столько решений о принятии, чтобы число принятых поздних переселенцев, супругов и потомков не преувеличивало число лиц, распределенных в 1998 году Федеральным административным управлением согласно §§ 4, 7. Федеральное административное управление на сто человек может взять на 10 больше или на 10 человек меньше.

Условия для принятия:

  1. Происхождения от лица немецкой национальной принадлежности.
  2. Признание себя лицом немецкой национальности. На основании заявления о признании себя лицом немецкой национальности или доказательства общения в семье на немецком языке, или доказательства хороших языковых знаний, как правило, уровень B1.
  3. Знание языка.
  4. Возможно только для лиц, родившихся до 01.01.1993. Но это юридически оспариваемо.
    Место проживания на территориях вынужденного переселения. Возможны исключения в силу тяжелых обстоятельств.
  5. Отсутствие фактов, которые являются основанием для отказа.

    Кроме того:
  6. Закрытые дела могут быть снова восстановлены без временной привязки. Можно подать новое заявление или возобновить процесс по вновь открывшимся обстоятельствам.

Особенности подачи заявления гражданами восточной Украины

Заявления имеют преимущество и рассматриваются в ускоренном темпе. Заявления можно подавать непосредственно во Фридланд.

Необходимо подтвердить особое нарушение интересов. Кто не может переждать время рассмотрения в Украине, может прибыть непосредственно во Фридланд и там подождать решения по заявлению.

Установление гражданства согласно Закону о гражданстве (StAG) и законами о предшественниках (RaStAG)

Такая процедура возможна только в том случае, если можно доказать, что предки имели немецкое гражданство, а не только принадлежали к немецкой национальности. Здесь Федеральное административное ведомство и ведомство по делам иностранцев проводят производство по иску о признании согласно закону о гражданстве.

Просмотр неоспоримого закрытого дела

Нынешняя правовая ситуация открывает возможности для того, чтобы закрыты в законном порядке (которые стали неоспоримыми) дела могли быть снова восстановлены без ограничения сроком. С юридической стороны это возможно благодаря изменению § 27. 3 Федерального конституционного закона (BVG), вследствие чего обычный 3-месячный срок согласно § 51. 3 Закона об административном производстве теряет свою силу.

Присоединение постфактум

Супруги или потомки, оставшихся в стране происхождения, могут быть внесены в решение о принятии живет в Германии позднего переселенца без предварительного изложения тяжести обстоятельств. Требование совместного переезда теряет силу.

Отказ

В случае отказа для начала нужно составить письменную апелляцию. Если апелляция получит отрицательное решение и отказ останется в силе, можно подать административную жалобу.

Процесс регистрации и процедура распределения

Если поздние переселенцы и члены их семей принимают решение о переселении в Федеративную Республику Германию, их размещают после прибытия в представительстве Федерального административного управления под Фридландом, является единственным учреждением по приему вновь прибывших переселенцев, где они проходят устную процедуру регистрации и распределения. Параллельно с подтверждением лица проверяются также данные заявления, если это не представилось возможным сделать во время проведения письменной процедуры предоставления права пребывания. После этого следует распределение позднего переселенца и его семьи на территории ФРГ в соответствии с предложенным принципом распределения. Родственные связи в Германии, возможности получения работы, дохода и образования учитываются при распределении в рамках возможного. Пребывание в лагере во Фридланде, как правило, длится несколько дней. Там поздним переселенцам и членам их семей также предоставляется возможность подготовиться к жизни в Германии и они получают необходимую поддержку. Параллельно поздние переселенцы и их семьи имеют возможность при Федеральном административном управлении адаптировать свои имя и фамилию до языкового словоупотребления в Германии. Это первый шаг к интеграции в жизнь в Германии. Если лица обращаются в инстанцию во Фридланде без решения о принятии на руках, они могут быть приняты в исключительных случаях, если они в силу особых обстоятельств не смогли провести процедуру предоставления права пребывания на территории своей страны, при условии выполнения других требований. К таким обстоятельствам относятся, например, угрожающее жизни заболевание. Процедура заканчивается выдачей регистрационного удостоверения, которое поздний переселенец и его семья должны предъявить к соответствующей федеральной земли для дальнейшего сопровождения.

Выдача справки о признании статуса позднего переселенца

Федеральное административное управление с 01 января 2005 г. выдает поздним переселенцам для подтверждения их соответствия статуса позднего переселенца соответствующую справку (§ 15. 1 Закона о беженцах и изгнанных). С выдачей регистрационного удостоверения и присвоением права на участие в интеграционном курсе процедура принятия в Федеральном административном управлении не заканчивается. Как указано выше, Федеральное административное управление с 01 января 2005 г. выдает поздним переселенцам для подтверждения их соответствия статуса позднего переселенца соответствующую справку (§ 15. 1 Закона о беженцах и изгнанных), после того, как они начнут проживать в назначенной федеральной земли. Включенным в решение о приеме не немецким супругам или потомкам для подтверждения выполнения требований согласно § 7 а. 2 Закона о беженцах и изгнанных также выдается соответствующая справка (§ 15. 2 Закона о беженцах и изгнанных). Решение о выдаче справки является обязательным для всех ведомств и инстанций, отвечающих за предоставление прав и льгот. С выдачей этой справки новоприбывающие обычно получают немецкое гражданство. Кроме того, эта справка является основанием для предоставления множественных услуг (пенсионное страхование и законное страхование от несчастных случаев, услуги Федерального агентства по трудоустройству, социальных ведомств).

Содействие в трудоустройстве в соответствии с § 9 абз.3 Закона о беженцах и изгнанных (BVFG)

Поздние переселенцы из стран бывшего СССР, Эстонии, Латвии или Литвы в качестве компенсации за страдания получают в ответ на заявление паушальную помощь при трудоустройстве. После внесения изменения в § 9 абз.3 Закона о беженцах и переселенцах с 24.05.2007 г. Федеральное административное управление взяло на себя эту задачу. Переходного правового регулирования закон не предусматривает, поэтому Федеральное административное управление уполномочено и за незакрытые старые дела. Размер паушальной помощи для поздних переселенцев, которые родились до 01.01.1946 г., составляет 3.068 Евро. Для поздних переселенцев, которые родились до 01.04.1956, помощь составляет 2.046 Евро.