Париж 1832 года

Париж, утопающий в огнях вечеринок и праздников, готовился к величественному балу, который должен был состояться в Лувре по случаю дня рождения герцога Антуана. Город бурлил, люди спешили, а в каждом окне мелькали огни, отражая бесконечную вереницу карет и всадников.

В одном из старинных кабаков, расположенном на узкой улочке неподалеку от Сены, собралось разношерстное общество. Здесь можно было встретить и простых буржуа, и представителей благородного сословия, ищущих развлечений. Рыцарь Винсент де Монфор, высокий и статный мужчина с глазами цвета сапфира, сидел за массивным столом в углу зала, окруженный друзьями.

— Винсент, — обратился к нему граф Этьен, — неужели ты действительно решился на этот безумный поступок? Ведь Лувр охраняем, как никогда прежде.

— Как может рыцарь отказаться от вызова? — улыбнулся Винсент, поднимая бокал. — Сегодня ночью мы проникнем в Лувр и украдем синюю розу герцога.

Рыцарю аплодировали. Синий цветок давно стал предметом обожания и восхищений, но нереально было получить его. Но Монфор прельщался не только цветком, но и славой, которую этот поступок ему принесет.

Преодолев множество преград и ловушек, Винсент и его ближайшие соратники, граф Этьен и барон Люсьен, оказались у стен Лувра. Ночь была темна и беззвездна, лишь редкие облака озаряла луна. Они скользили тенями, обходя стражу и подслушивая разговоры солдат.

— Смотри, наш путь свободен, — шепнул граф, указывая на скрытый проход к оранжерее.

Монфор уверенно двинулся вперед, ведя своих друзей сквозь лабиринты сада. Когда они добрались до стеклянного павильона, где хранилась роза, перед ними предстала чудо-цветок, сияющий в лунном свете терпким голубым светом. Его лепестки словно переливались магическими огнями.

— Какое великолепие, — прошептал барон Люсьен, протягивая руку, чтобы прикоснуться к цветку.

И тут из-за колонны прозвучал голос:

— Стойте, если не хотите погибнуть.

Перед отважными рыцарями появился незнакомец в темно-синем плаще. Лицо его скрывала маска, но глаза – проникновенные и острые – вспыхнули угрозой.

— Кто ты? — потребовал ответа Винсент, вытаскивая меч.

— Я страж тайны этого цветка. Тот, кто пытается его взять, должен заплатить ценой своей свободы.

На острие меча рыцаря Монфора отразился тревожный свет. Он знал, что отступать нельзя, и принял бой с незнакомцем. Мечи скрестились, искры посыпались, как падающие звезды на землю. И хотя ночь продолжала свой ход, в оранжерее воцарилась необычайная тишина, каждый удар эхом раздавался среди стеклянных стен.

Но Винсент был не просто храбрым рыцарем, он был и искусным бойцом. Используя свою ловкость и хитрость, он одолел незнакомца, не причинив ему смертельного ранения.

— Кто ты такой? — повторил он, когда незнакомец упал на колени.

Тот снял свою маску, и перед взором Винсента предстал юноша с благородными чертами лица и гордым взглядом.

— Я — наследник герцога Антуана, Жан-Поль. Этот цветок защищает жизнь моего рода и силу нашего дома.

Оказалось, что цветок был не просто символом, но и оберегом, дарующим необычайные способности своему обладателю. Винсент понял, что его попытка украсть цветок могла поставить под угрозу не только его жизнь, но и судьбы многих людей.

— Я понимаю, — сказал Винсент, отступая и складывая оружие. — Я не знал об этом. Прости меня, если можешь.

Жан-Поль кивнул и, поднявшись на ноги, протянул руку рыцарю. В этот момент между ними возникла невидимая связь уважения и понимания.

— Пойдем, — сказал наследник, — мы найдем другой путь к славе и почету, но не такой жестокий и беспощадный.

И они покинули оранжерею, оставив прекрасную синюю розу сверкать в лунном свете, продолжая охранять свои тайны и магические силы, пока герцогство Антуана продолжало процветать.