#Мир

17 ноября 2018 — О т.н. «передаче Курил Японии» и включении мозга

Так. У хомячков появился новый повод для Путинвсесливальства. Из нафталина достали уже порядком подзабытую за последнее время ему «передаче Японии четырех Курильских островов». Услышав звон, да так и не поняв, где он. Или же захотев услышать его таким вот образом.

Но как оказывается, на самом деле этот звон прозвучал вполне конкретно.

И речь о «передачи островов» в нем ну никак не шла.

Путин: декларации 1956 года СССР и Японии недостаточно для подписания мирного договора

Президент РФ Владимир Путин заявил о том, что Россия готова активизировать диалог с Японией по мирному договору, но декларация 1956 г. между СССР и Японией не может стать основанием для мирного договора, напомнив, что стороны отказались ее выполнять. При этом Владимир Путин отметил, что в декларации также содержится неопределенная трактовка по поводу суверенитета Курильских островов. Об этом глава государства заявил в четверг, 15 ноября, на пресс-конференции в Сингапуре на полях саммита АСЕАН. То есть, речь идет вовсе не о «передаче», а о «поговорить о проблеме». Что ни к чему совершенно не обязывает.

Вопрос: Добрый день!

Вы вчера встречались с премьером Японии, а японские СМИ перед этим писали, что Абэ едет сюда с предложением вернуться к Советско-японской декларации 1956 года, и, судя по последним сообщениям, Россия и Япония договорились активизировать диалог именно на основе этой декларации. Вы не могли бы рассказать нам детали, что это означает?

В. Путин: Дело в том, что мы начали, вернее, возобновили диалог с нашими японскими партнёрами именно на основе декларации 1956 года и именно об этом нас наши японские партнёры просили.

Напомню, как всё происходило исторически, много раз я уже об этом говорил, скажу ещё раз. После завершения Второй мировой войны произошли определённые договорённости, в том числе по территориальному размежеванию и по проведению государственных границ. Эти договорённости закреплены в международно-правовых документах, поэтому для нас никаких здесь нет проблем и сложностей. Мы считаем, что всё, что на сегодняшний день сложилось, сложилось на основе международно-правовых документов, закреплённых в результате работы после Второй мировой войны. Тем не менее, как вы знаете, Япония ставит вопрос по‑другому. Мы готовы с ними работать.

В 1956 году Советский Союз и Япония подписали декларацию, которая так и называется: декларация 1956 года. О чём там говорится? Там говорится о том, что Советский Союз после подписания мирного договора готов передать два острова, два южных острова Японии.

Не говорится, на каком основании передать, не говорится, под чьим суверенитетом эти острова останутся, не говорится, на каком основании это будет сделано. Но зафиксирована готовность Советского Союза эти два острова передать.

После этого состоялась ратификация и Верховным Советом СССР, и парламентом Японии. А затем Япония отказалась от выполнения этих договорённостей.

И поскольку всё это долго тянулось, ещё во времена, по‑моему, президентства Горбачёва, Советский Союз вообще отказался от дальнейшего исполнения. Потом японцы попросили нас вернуться к обсуждению этих проблем в рамках этой декларации. Но в ходе дискуссии как‑то у нас центр тяжести сместился, он отошёл уже, по сути дела, от декларации 1956 года.

Вчера, действительно, в ходе нашей встречи премьер-министр сказал, что Япония готова была бы вернуться к обсуждению этой проблемы на основе декларации 1956 года. Но это требует, конечно, отдельной, дополнительной, серьёзной проработки, имея в виду, что в самой декларации, как вы слышали, я только что об этом сказал, далеко не всё ясно.

Там, в принципе, только изложена проблема, что Советский Союз готов передать два острова южной части гряды, но не сказано, на каких основаниях и под чей суверенитет они попадают. Это всё предмет серьёзной проработки, тем более что когда‑то сама Япония от реализации этих соглашений отказалась.

Там же по ссылке есть и видео с этим диалогом. 

По-моему, все сказано очень конкретно и без двусмысленностей. Соглашение 1956 года, которое само себе было очень расплывчатым и скорее являлось аналогом декларации о намерениях, больше неактуально, поскольку сама Япония от него отказалась

Также конкретно заявлено, что нынешнее положение ложилось по итогам Второй Мировой войны и закреплено международно-правовыми договорами. И пересматривать их Россия не видит необходимости. 

Кстати, как в свое время и Япония. Им надо бы почаще напоминать об этом. 

А вот и сам барон Ютаро Комура. Министр странных дел Японии в те годы.

И кстати, еще один связанный с Портсмутским миром момент:

На фотке — японская делегация на переговорах. Японские посланники Когоро Такира (сидит слева), Ютаро Комура (сидит справа) с Деннисоном, американским советником японской делегации.

Угу, тогда пиндосы вовсю поспособствовали джапам.

А еще джапам можно напомнить, что в свое время Рузвельт нам обещал советскую зону оккупации Японии. Остров Хоккайдо и север Хонсю. 

Ну и наконец, можно и еще проще. «Ты самурай? Ну так приди и возьми».

Такие вот дела. Оказалось, что все совсем не так. Впрочем, как всегда.

Я понимаю, что у некоторых — работа такая, панику понимать. Но остальным-то неплохо не лимбическим моском думать, а неокортекс порой подключать к этому процессу.

Для меня тема Курил имеет личное значение. В августе 1945-го мой дед участвовал в Курильской операции и как раз на эти самые четыре острова и высаживался. Вот так вот 🙂

И понятно, что новости по теме я читаю весьма пристально. А еще — вдумчиво.

И еще — помню, что «передают Курилы» уже почти два десятилетия. Да вот что-то никак не передали. Более того, в 2016 г. на островах Итуруп и Кунашир были развернуты подвижные береговые ракетные комплексы «Бал» и «Бастион».

Смотрите на дела, а не на слова. Включайте моск, ребята. Думайте им, а не эмоциями. Куда как меньше оснований будет панике поддаваться.

Источник

Click to comment

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

To Top